Justin Timberlake(ジャスティン・ティンバーレイク)「Mirrors(ミラーズ)」の歌詞和訳・動画・楽曲解説をご紹介。歌詞和訳からその意味を掘り下げます。
Mirrors(ミラーズ)は2013年2月11日リリースのシングルで、「The 20/20 Experience(20/20 エクスペリエンス)」に収録されています。
Justin Timberlake / Mirrors の歌詞和訳・動画
Aren't you somethin' to admire?
君ってなにか感心してる?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
まるで鏡のように輝いてるから
And I can't help but notice
僕には助けられない
You reflect in this heart of mine
君は僕の心の中に映ってる
If you ever feel alone and
もし君が孤独を感じていても
The glare makes me hard to find
その輝きは僕には見つけにくい
Just know that I'm always parallel on the other side
ただ僕が向こう側から見つめてる事を知っていてほしい
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
僕の手の中にある君の手とポケットに溢れるソウルがあるから
I can tell you there's no place we couldn't go
行けない場所なんてないから
Just put your hand on the glass
ただグラスに手を当ててみて
I'm here tryin' to pull you through
僕がここで君を導くから
You just gotta be strong
君は強くならないといけない
'Cause I don't wanna lose you now
今君を失いたくないから
I'm lookin' right at the other half of me
もう一人の自分を見てるんだ
The vacancy that sat in my heart
今までは心が空っぽだったけど
Is a space that now you hold
今はしっかりと僕の心を掴んでる
Show me how to fight for now
どう戦えばいいか今教えてくれないか
And I'll tell you, baby, it was easy
君に言うと思う、それは難しい事じゃなかったって
Comin' back here to you once I figured it out
一度答えを見つければ後は君の所に戻るだけ
You were right here all along
君はここでずっと待っていてくれた
It's like you're my mirror
君はまるで鏡のようだ
My mirror staring back at me
僕の鏡、僕を見つめ返してくる
I couldn't get any bigger
誰も僕をここまで
With anyone else beside of me
成長させてくれなかった
And now it's clear as this promise
そして今この約束通りに
That we're making two reflections into one
僕たちは2つの投影を1つにしようとしている
'Cause it's like you're my mirror
君はまるで僕の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕の鏡は僕を見つめ返してくる、見つめ返してくるんだ
Aren't you somethin', an original
君は何か持ってる、それは個性だよ
'Cause it doesn't seem merely a sample
手本のままの事をしてないから
And I can't help but stare, 'cause
見つめずにはいられない
I see truth somewhere in your eyes
君の瞳のどこかに真実が見えるから
I can't ever change without you
君無しでは僕は変われなかった
You reflect me, I love that about you
君と僕は反射してる、そういうところが好きなんだ
And if I could, I would look at us all the time
もしできる事なら、そんな僕らをずっと見ていたいよ
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
僕の手の中にある君の手とポケットに溢れるソウルがあるから
I can tell you there's no place we couldn't go
行けない場所なんてないから
Just put your hand on the glass
ただグラスに手を当ててみて
I'm here tryin' to pull you through
僕がここで君を導くから
You just gotta be strong
君は強くならないといけない
'Cause I don't wanna lose you now
今君を失いたくないから
I'm lookin' right at the other half of me
もう一人の自分を見てるんだ
The vacancy that sat in my heart
今までは心が空っぽだったけど
Is a space that now you hold
今はしっかりと僕の心を掴んでる
Show me how to fight for now
どう戦えばいいか今教えてくれないか
And I'll tell you, baby, it was easy
君に言うと思う、それは難しい事じゃなかったって
Comin' back here to you once I figured it out
一度答えを見つければ後は君の所に戻るだけ
You were right here all along
君はここでずっと待っていてくれた
It's like you're my mirror
君はまるで鏡のようだ
My mirror staring back at me
僕の鏡、僕を見つめ返してくる
I couldn't get any bigger
誰も僕をここまで
With anyone else beside of me
成長させてくれなかった
And now it's clear as this promise
そして今この約束通りに
That we're making two reflections into one
僕たちは2つの投影を1つにしようとしている
'Cause it's like you're my mirror
君はまるで僕の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕の鏡は僕を見つめ返してくる、見つめ返してくるんだ
Yesterday is history
昨日はヒストリー
Tomorrow's a mystery
明日はミステリー
I can see you lookin' back at me
君が僕を振り返ってるのが見える
Keep your eyes on me
僕を見続けて
Baby, keep your eyes on me
僕を見続けて
'Cause I don't wanna lose you now
今君を失いたくないから
I'm lookin' right at the other half of me
もう一人の自分を見てるんだ
The vacancy that sat in my heart
今までは心が空っぽだったけど
Is a space that now you hold
今はしっかりと僕の心を掴んでる
Show me how to fight for now (please show me, baby)
どう戦えばいいか今教えてくれないか(どうか見せてくれ)
I'll tell you, baby, it was easy
君に言うと思う、それは難しい事じゃなかったって
Comin' back here to you once I figured it out
一度答えを見つければ後は君の所に戻るだけ
You were right here all along
君はここでずっと待っていてくれた
It's like you're my mirror
君はまるで鏡のようだ
My mirror staring back at me
僕の鏡、僕を見つめ返してくる
I couldn't get any bigger
誰も僕をここまで
With anyone else beside of me
成長させてくれなかった
And now it's clear as this promise
そして今この約束通りに
That we're making two reflections into one
僕たちは2つの投影を1つにしようとしている
'Cause it's like you're my mirror
君はまるで僕の鏡のようだから
My mirror staring back at me, staring back at me
僕の鏡は僕を見つめ返してくる、見つめ返してくるんだ
You are, you are the love of my life [10x]
君は、君は僕の人生における最愛の人
Now you're the inspiration of this precious song
今君はこの貴重な曲のインスピレーションになってる
And I just wanna see your face light up since you put me on
君に夢中になった時からただ君の輝く顔が見たかったんだ
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
だから今から昔の自分に別れを告げて、すでに消えてしまった
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
君を家に連れて帰るのが待ちきれないんだ
Just to let you know, you are
君に知ってほしい、君は
You are, you are the love of my life [8x]
君は、君は僕の人生における最愛の人
Girl you're my reflection, all I see is you
君は僕の映った姿なんだ、僕が見るのは君だけ
My reflection, in everything I do
僕の映った姿、僕がすること全ての
You're my reflection and all I see is you
君は僕の映った姿なんだ、僕が見るのは君だけ
My reflection, in everything I do
僕の映った姿、僕がすること全ての
You are, you are the love of my life [16x]
君は、君は僕の人生における最愛の人
Justin Timberlake / Mirrors の楽曲解説
「Mirrors(ミラーズ)」は、アメリカのシンガーソングライター、Justin Timberlake(ジャスティン・ティンバーレイク)の曲です。
2013年2月11日にRCAレコードから3番目のスタジオアルバム「The 20/20 Experience(20/20 エクスペリエンス)」の2番目のシングルとしてリリースしました。
「Mirrors(ミラーズ)」は、 2009年に最初に考案されたこのトラックは、Jessica Biel(ジェシカ・ビール)との関係と祖父母の結婚に触発されました。それは8分の長いミッドテンポのポップとR&Bのバラードです。この曲のアメリカでのダウンロード数は390万を超えています。
収録アルバム
「The 20/20 Experience(20/20 エクスペリエンス)」に収録されています。
楽曲製作
SONGWRITER | Justin Timberlake, Timbaland, J-Roc, James Fauntleroy |
---|---|
PRODUCER | J-Roc, Timbaland, Justin Timberlake |
以上、Justin Timberlake / Mirrors の歌詞和訳・動画・楽曲解説でした。